Na Nafta
No comprendo NAFTA
No comprendo NAFTA
You don't understand, no matter how much you beg,
We won't trade a crock of gold for-a Winnipeg
No way Jose
I love the Canadian nation
NAFTA has made them berserk
They used to come down for vacation
But now they come looking for work
No need to be angry and cursing
I tell my Canadian friends
NAFTA is just a new version
Of Montezuma's revenge
Na Na NAFTA, Na Na NAFTA
Viva los Tabernacos, Viva los Tabernacos
Those Quebecers wearing their Speedos
They're so proud of their healthcare system up there
That they want us to see those
Appendix scars, appendix scars
The Francos feel threatened by Anglos
They're betting that one day they're all gonna vanish
But you Francos and Anglos can stop all your wranglos
Because now you're gonna have to learn Spanish
Buenos días, señores y señoritas, vamos a los muchachos, donde está el caballero para
los hombres? El presidente loco, mano a mano, Marcos and Pepis.
- Marcos and Pepis?
Sí, sí, sí. That's the place where they sell beer, you know, so I give them a plug. I give them a plug, they give us a beer - that's free trade, you see, that's how it works.
- Man, you're making me thirsty, man. Why don't we go to the Canadian Legion and have a drink?
You want to go to the Canadian Legion and have a drink?
- Sí.
They'll never let us in with these hats on.