Cover

Bouchard / C’est La Faute du Federal

SINGLES
Preview: 0:00 / 0:00 | Original: 5:04
We have synchronized lyrics for this track, karaoke play is available. Let's party!
Lyrics
Bouchard / C’est La Faute du Federal
Now, of course, someone to quell all our fears and reassure us.
Here he is again, ladies and gentlemen, Monsieur Lucien Bouchard.
I'm here to speak to the Anglophone community of Quebec.
Is this all of them?
I'm here to build a bridge to the Anglophone community of Quebec.
Like all Burgers, it will be beautiful.
It will be strong.
It will be constantly in need of repair.
And on weekends, it will be closed for no reason at all.
My topic tonight is living together before, during, and after the Réveil en Air, which
in Quebec is all of the time.
Yes, it is possible.
It's very possible that we will have another Réveil en Air.
We are, to some extent, in the processus pré-Réveil en Air.
The period before the Réveil en Air.
All we need in Quebec to have another Réveil en Air is, in particular, I must have a leader
who is able to focus.
That's, that's focus, Monsieur Lucien, focus.
When, that's what I said, when a particular guy has a leader who is able to focus, then
we will have a Réveil en Air.
And the question will be clear, oh yes, yes, don't worry.
The question will be clear.
It will be a clear question.
There's no question about the clarity of the question.
There's no question about that.
I know already the text of the question that we will have in the next Réveil en Air.
The question will be, are you sure you don't want to not separate, yes or no?
That's clarity for you.
It challenge me.
It challenge me to know that the best and brightest of Quebec's Anglophones have left.
But you are still here.
I invite you to sing together with me a song about Canada.
When you are what you will not start, c'est la faute du fédéral.
When you have a broken heart, c'est la faute du fédéral.
Ce n'est jamais la faute du gouvernement provinciale, ni du municipal.
C'est la faute du fédéral.
If you put on too much weight, c'est la faute du fédéral.
If you have a large prostate, c'est la faute du fédéral.
Si vous n'avez pas l'argent pour une vacance tropicale et faut rester au Réal, c'est la faute du fédéral.
C'est la faute du fédéral.
C'est eux autres qui font le mal.
Bienvenue au Panama.
C'est du faute du fédéral.
Don't do that.
Some of the people here are not singing.
Take their names.
When there is violence on TV, c'est la faute du fédéral.
If you got fed up with me, c'est la faute du fédéral.
Si vous avez l'impression la vie ne soit pas idéale.
When they close your hospital, c'est la faute du fédéral.
Et la fuite du capital, c'est la faute du fédéral.
Et la merde du cheval, c'est la faute du fédéral.
Et le déclin inexorable du canadien de Montréal, c'est pas ma faute.
C'est la faute du fédéral.
Thank you.
Your Cart